Translate

2007年12月19日 星期三

The Other Boleyn Girl





這本書,很好看。



其實它不是新書,只是最近被拍成電影,市面上就推出了這以電影海報為封面的版本,遲些還有 Movie Tie-in 的版本,這在外國是很常見的事情。這電影將於2008年公映。



作者 Philippa Gregory 最擅長撰寫西方古代宮廷人物的故事,當中的情愛、權力、慾望等的鬥爭最為精彩。無論是東方還是西方的宮闈故事,我一律都喜歡,電影如是,書籍如是。



The Other Boleyn Girl 講述 Anne Boleyn 與 Mary Boleyn 兩姊妹如何為了奪得英國國王亨利八世的愛而鬥過你死我活,儘管當中不是百份百出於自願。Anne 的狡黠與 Mary 的純真成強烈對比。



買了此書一些時日,昨日才開始看。至今看了五十多頁,對 Y 君來說可能是太慢了。但我看書就是要邊看邊幻想那情境的嘛。



故事很有張力,一環扣一環,讓你很想追看下去。希望我快快看完它,趕得及電影上畫。



我決定讀過這書後,再買 Philippa Gregory 的其他作品看。







上次使我重燃閱讀英文小說的慾望的是 Perfume 香水,那書太好看了。我是先看了電影,覺得那故事很吸引,才看原著的。希望我能繼續堅持下去,因為有時看書看到中間有些地方拖得太長太悶,我便很容易放棄,雖然我也是喜愛閱讀的人,但對小說,我的慾望不大。







對於 The Devil Wears Prada,我也是先看電影,然後被那故事吸引了,便買原著來看。但我實在忍受不了那過長又過於鎖碎地描寫主角上班下班的細節,還有那些美語,是美式英語啊,也令我很不慣,覺得讀了那書不會滋養我的英文寫作技巧之餘,還覺得它在使我的英語退步。這樣說可能有點誇張,但我就是沒耐性繼續下去,於是那書看了一半便放棄了。



在買 The Other Boleyn Girl  的同時,我也買了 Love in the Time of Cholera,港譯《愛在瘟疫蔓延時》,看了數頁,還不錯。但當一時好奇將 The Other Boleyn Girl 翻一下,便放不下來了。瘟疫?待我先看完這本才說吧。







很吸引的封面吧?令我想起最近重新推出市面的《色‧戒》的封面呢。



其實這也是電影海報喔,這片子現正在美國上映呢。我也是想先看了書再看電影。











3 則留言:

  1. 很早以前看過香水中文版,非常喜歡。可是看了電影之後反而沒那麼喜

    歡。因為電影拍的太恐怖了,至少我在看書時,想像的畫面沒那麼恐怖。



    The Other Boleyn Girl台灣好像沒有上映,我得去找找看。聽你形容這

    本書,勾起了我想看的慾望呢

    回覆刪除
  2. Toro 喵:

    這電影於明年才會公映呢,當然在台灣未上映了。



    香水的電影版本我很喜歡喔,拍出了那種陰沉。不過跟小說不同的是,當

    然電影節奏緊湊多了,而且電影有較多篇幅放在主角計劃殺人的場面上,

    而小說的計劃性的殺人情節只在書的最後三份一始開始出現。小說也放了

    很多篇幅去描述主角的成長歷程,還有單是他前往Grasse的途中在山洞裡

    過活時的變化,亦用了很多篇幅去描寫,而那一節我覺得太長了。不過總

    括來說,還是小說比電影更好看的。是不同的感官享受吧。

    回覆刪除
  3. 對我來說,小說跟電影的差異,就在於每個人所想像的畫面都不一樣(當

    然還有小說可以花時間慢慢描述的東西電影沒有辦法,這些就不再贅言了)。



    當電影拍好了,想像中的畫面變成實體,有時候就會覺得跟想像中的差距

    很大。



    但也是有把小說拍的很好的電影,不過一時之間想不起來,呵

    回覆刪除